VFF-S Шельф Сахалин-2
Соглашение Вниз

САХАЛИНСКИЙ ПРОЕКТ
Соглашение о разработке
Пильтун-Астохского и Лунского месторождений
нефти и газа на условиях раздела продукции

Приложение C

ОПИСАНИЕ ЛИЦЕНЗИОННЫХ УЧАСТКОВ

Приложение С-1

      Описание Пильтун-Астохского лицензионного участка
            Координаты
      А - 53 гр. 00 минут СШ 143 гр. 26 минут ВД
      В - 53 гр. 00 минут СШ 143 гр. 45 минут ВД
      С - 52 гр. 39 минут СШ 143 гр. 45 минут ВД
      D - 52 гр. 39 минут СШ 143 гр. 31 минута ВД

Приложение С-2

      Описание Лунского лицензионного участка
            Координаты
      А - 51 гр. 33 минуты СШ 143 гр. 34 минуты ВД
      В - 51 гр. 33 минуты СШ 143 гр. 42 минуты ВД
      С - 51 гр. 20 минут СШ 143 гр. 44 минуты ВД
      D - 51 гр. 20 минут СШ 143 гр. 36 минут ВД

Приложение D

ПРОГРАММА РАБОТ В ПЕРИОД ИЗУЧЕНИЯ

D-1. Программа изучения Пильтун-Астохского участка

      1. Произвести бурение разведочной (оценочной) скважины на Пильтун-Астохском Лицензионном Участке с целью изучить простирание пластов-коллекторов с повышенными фильтрационными свойствами, обнаруженными в скважине 15 Пильтун-Астохская, а также для изучения не вскрытых ранее глубоких горизонтов.

      
2. Уточнить интерпретацию данных двумерной сейсморазведки с учетом результатов, полученных на скважине 15 Пильтун-Астохская, а также провести интерпретацию данных по глубоким горизонтам.

      
3. Продолжить анализ результатов, полученных на скважине 15 Пильтун-Астохская, а также привести анализ данных, которые будут получены на намеченной к бурению скважине.

      
4. Подготовить техническое задание, разработать принципиальные проектно-конструкторские решения, уточнить объемы работ по рабочему проектированию, подготовить проектную базу и эскизные чертежи в целях развертывания работ по Проекту.

      
5. Уточнить основные технические решения в отношении обустройства и разработки месторождения, принятые на стадии ТЭО, с учетом новых результатов моделирования залежей и данных, которые будут получены на предлагаемой разведочной (оценочной) скважине, включая:
      а) графики бурения и заканчивания скважин, конструкцию скважин, расчет стоимости работ;
      b) платформы (опорный модуль с системой свай, конструкция верхних строений, альтернативные варианты морских сооружений);
      с) оптимизацию трасс и диаметров труб морских трубопроводов;
      d) береговые технологические сооружения;
      е) оптимизацию трасс и диаметров труб трубопроводов на суше;
      f) оптимизацию терминала отгрузки нефти и наливных морских сооружений.

      
6. До и после бурения разведочной (оценочной) скважины провести исследования состояния окружающей среды с целью уточнения возможных биологических воздействий сбросов с морских объектов при бурении эксплуатационных скважин.

      
7. Начать осуществление программы съемок для определения степени опасности аварий и программы бурения инженерно-геологических скважин для отбора проб грунта в районе проектных точек строительства морских платформ на трассах морских и сухопутных трубопроводов на участке берегового примыкания, в районах строительства берегового технологического комплекса, терминала отгрузки нефти и наливных морских сооружений.

      
8. Организовать получение гидрометеорологических данных, необходимых для дальнейших проектно-конструкторских работ по морской платформе. В частности, продолжить поддержку программы исследования ледовых режимов, а также приступить к осуществлению новой программы по метеорологии и океанографии, ставящей целью определение экстремальных и рабочих нагрузок, связанных с воздействием ветра, волнения и океанических течений. Для выбора величины, заглубления трубопроводов будут продолжены исследования по воздействию льдов на морское дно.

      
9. Продолжить детальные исследования в области природоохранительных мероприятий и безопасности ведения работ, произвести количественные оценки, связанные с оптимизационным анализом и проектно-конструкторскими разработками.

      
10. Провести проверку на моделях в ледовом бассейне с целью оптимизации конструкции опорного блока.

      
11. Уточнить и оптимизировать требования к инфраструктуре, связанной с проектом.

      
12. Продолжить работу по выявлению различий в международных и российских нормах с целью согласования технических условий.

      
13. Продолжить изучение возможных направлений и объемов участия российских организаций в проекте, разработать порядок, обеспечивающий их максимальное привлечение к работам по проекту.

      
14. Определить рынки сбыта, позволяющие получить максимальный доход от реализации продукции.

      
15. Определить источники финансирования, наиболее выгодные для проекта, и обеспечить возможность выработки окончательных условии финансирования.

D-2. Программа изучения ЛУНСКОГО участка

      1. Провести двумерную сейсморазведку на Лицензионном Участке.

      
2. Уточнить основные решения по обустройству и разработке месторождения, принятые на стадии ТЭО, предусмотрев при этом (включая вариант ускоренного начала добычи газа):
      а) дополнительную инженерную проработку опорного модуля с системой свай и верхних строений;
      b) проверку конструкций опорного блока на моделях в ледовом бассейне;
      с) оптимизацию технологической схемы подготовки продукции на морской платформе и береговых сооружениях;
      d) проведение сравнительного анализа решений с подводным заканчиванием скважин и с использованием платформ;
      е) анализ методов ведения строительно-монтажных работ при сооружении берегового технологического комплекса;
      f) оптимизацию проекта завода СПГ, в том числе:
        - технологии подготовки сырья;
        - вариантов привода компрессора;
        - технологии глубокого охлаждения;
        - выбора основных технологических решений;
        - технического решения для конструкции резервуаров СПГ;
        - графика строительства;
        - морского отгрузочного терминала, наливного причала и волнолома.
      g) выполнение изыскательских работ по трассе морского трубопровода и проведение динамического моделирования с целью определения рабочих характеристик режимов многофазных потоков;
      h) проведение спутниковой и аэрофотосъемки по трассе трубопровода на суше;
      i) уточнение требований к инфраструктуре, связанной с проектом.

      
3. Подготовить техническое задание, разработать принципиальные проектно-конструкторские решения, уточнить объемы работ по рабочему проектированию, подготовить проектную базу и эскизные чертежи в целях развертывания работ по проекту.

      
4. Начать осуществление программы съемок для определения степени опасности аварии и программы бурения инженерно-геологических скважин для отбора проб грунта, а районе проектной точки строительства морской платформы, на трассах морских и сухопутных трубопроводов, на участке берегового примыкания, в районе строительства берегового технологического комплекса, завода СПГ, терминала отгрузки нефти и наливных сооружений.

      
5. Организовать получение гидрометеорологических данных, необходимых для дальнейших проектно-конструкторских работ по морской платформе. В частности, продолжить поддержку программы исследования ледовых режимов, а также приступить к осуществлению новой программы по метеорологии и океанографии, ставящей целью определение экстремальных и рабочих нагрузок, связанных с воздействие ветра, волнения и океанических течений. Для выбора величины заглубления трубопроводов будут продолжены исследования по воздействию льдов на морское дно.

      
6. Продолжить детальные исследования в области природоохранительных мероприятий и безопасного ведения работ, произвести количественные оценки, связанные с оптимизационным анализом и проектно-конструкторскими разработками.

      
7. Продолжить работу по выявлению различий в международных и российских нормах с целью согласования технических условий.

      
8. Продолжить изучение возможных направлений и объемов участия российских организаций в проекте, разработать порядок, обеспечивающий их максимальное привлечение к работам по проекту.

      
9. Определить внутренние рынки сбыта, в частности:
      а) провести независимое конъюнктурное изучение рынков газа с целью подтверждения прогнозов потребления газа, подготовленных ВНИИКТЭПом (в том числе для варианта ускоренной подачи газа);
      b)  начать переговоры о поставках газа и конденсата с российскими покупателями;
      с) разработать технические условия и условия поставок;
      d) определить коммерческие условия (включая оплату в СКВ по ценам мирового рынка, а также гарантии полной оплаты при отказе от приема продукции);

      
10. Определить экспортные рынки сбыта, в частности:
      а) выявить возможных покупателей, максимально выгодных для проекта;
      b) провести переговоры с покупателями для согласования условий, включаемых в письмо о намерениях;
      с) разработать технические условия и условия поставок;
      d) определить коммерческие условия;
      e) выбор наиболее рационального тоннажа, числа судов, а также емкости резервуаров;
      f) разработать план обеспечения необходимого тоннажа для морских перевозок.

      Определить источники финансирования, наиболее выгодные для Проекта, и обеспечить выработку окончательных условий финансирования.


НАВЕРХ СОГЛАШЕНИЕ САХАЛИН-2 ПОДПИСКА ПОЧТА КНИГА
/sh/s2/s/s2_ap-cd.html
Реклама:
Hosted by uCoz