VFF-S Шельф Сахалин-2
Соглашение Вниз

САХАЛИНСКИЙ ПРОЕКТ
Соглашение о разработке
Пильтун-Астохского и Лунского месторождений
нефти и газа на условиях раздела продукции

Приложение А

ПРИНЦИПЫ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА

1. Предмет и цель

      Цель настоящего Приложения "Принципы Бухгалтерского Учета" состоит в том, чтобы установить определенные правила, необходимые для распределения Углеводородов, выручки от реализации Углеводородов, Дополнительной Выручки, а также определенные правила, необходимые для исчисления сумм налогов в связи с Соглашением, частью которого являются настоящие принципы.

      В случае расхождений между настоящим Приложением "Принципы Бухгалтерского Учета" и положениями Соглашения, приложение к которому оно составляет, определяющими являются положения Соглашения.

2. Определения

      В дополнение к определениям, приведенным в пункте 1 Соглашения, указанные ниже термины имеют следующие значения при употреблении их в тексте настоящего Приложения:

      "Капитальные Затраты" означают Затраты в размере не менее 1.000 (одной тысячи) долларов США на приобретение или создание имущества со сроком службы более 1 (одного) года. Кроме того, к Капитальным Затратам относятся все Затраты (включая Затраты до Начальной Даты), понесенные в период до начала промышленной добычи.

      "Кассовый Метод" означает метод бухгалтерского учета, при котором Затраты и доходы регистрируются по времени их фактической оплаты или поступления.

      "Независимая Аудиторская Фирма" означает бухгалтерскую фирму, предусмотренную в пункте 6 настоящего Приложения.

      "Текущие Затраты" означают Затраты, не относимые к категории Капитальных Затрат.

      "Курс Рубля" означает обменный курс при покупке рублей за доллары США, действующий на последний рабочий день месяца, предшествующего тому, в котором учитываются Затраты, и устанавливаемый по результатам торгов на валютных аукционах Московской межбанковской валютной биржи, если эти валютные аукционы являются наиболее точным методом определения рыночного обменного курса рубля по отношению к доллару США. Если валютные аукционы перестанут быть таким методом, Стороны установят другой взаимно согласованный механизм определения рыночного обменного курса в качестве замены этих валютных аукционов.

3. Ведение учета; валюта и ее пересчет

      (а) Ведение учета. По каждому Проекту бухгалтерский учет ведется по Кассовому Методу. Все Затраты регистрируются, исходя из фактически уплаченной обшей суммы, включая все налоги (помимо Налога на Прибыль, определяемого в Дополнении 1 к Приложению Е), транспортные сборы и другие связанные с этим расходы и за вычетом всех фактически полученных при этом скидок и вычетов. Все Затраты относятся к категории Капитальных Затрат либо Текущих Затрат.

      (b) Валюта и ее пересчет. Компания ведет регистры бухгалтерского учета и учетные документы в долларах США. Затраты и поступления в рублях пересчитываются в доллары США по Курсу Рубля, а все остальные Затраты и поступления в валюте, отличной от долларов США, пересчитываются в доллары США по среднему курсу покупки и продажи, указываемому в нью-йоркском издании газеты "Уолл стрит джорнал" в последний рабочий день месяца, предшествующего тому, в котором учитываются эти Затраты и поступления. В случае прекращения публикации этой информации в указанном издании используется издание, определяемое по взаимной договоренности Сторон.

4. Затраты

      Затраты Компании и Родственных ей Организаций в связи с Сахалинским Проектом возмещаются ей путем выделения части Углеводородов, выручки от реализации Углеводородов и Дополнительной Выручки согласно пункту 14 Соглашения при условии, что они были произведены в соответствии с утвержденными Сметами или положениями Соглашения, дающими Компании право производить Затраты. В состав Затрат включаются, без ограничения, платежи по следующим статьям:

      (а) Арендные платежи. Арендные платежи и другая аналогичная плата за пользование недвижимостью, оборудованием и иным движимым и недвижимым имуществом.

      
(b) Приобретение недвижимого имущества. Платежи, производимые при покупке недвижимого имущества.

      
(с) Материалы и оборудование. Платежи и плата за оборудование и материалы, в том числе расходные, приобретаемые для использования при реализации Сахалинского Проекта, включая, без ограничения, стоимость транспортировки, экспедирования, затаривания, доковые сборы, плату за перевозку наземным, морским и воздушным транспортом и разгрузку в пункте назначения.

      
(d) Платежи подрядчикам. Оплата услуг, оказываемых подрядчиками и субподрядчиками в связи с Сахалинским Проектом.

      
(e) Выплаты персоналу, включая, без ограничения, фактическую заработную плату, надбавки за работу за рубежом, обычные премии и доплаты, сверхурочные, пособия по временной нетрудоспособности, отпускные, плату за работу в праздничные и выходные дни, пособия по длительной нетрудоспособности, отчисления на социальное страхование, страхование жизни, пенсии, другие льготы пенсионерам, медицинское страхование (включая стоматологическую помощь), выходное пособие, пособие и расходы на переезд (в случае работников, выезжающих из России - только в части их возвращения к месту жительства, но не дальнейших перемещений), компенсации разницы в стоимости жизни, оплату жилья и другие общепринятые льготы и выплаты персоналу и членам их семей в соответствии с обычной кадровой политикой в отношении соответствующих категорий работников.

      
(f) Командировочные расходы и расходы на связь. Дорожные и командировочные расходы работников, занятых полный и неполный рабочий день (включая членов Наблюдательного Совета и лиц, представляющих их по доверенности), при поездках за пределы постоянного места проживания для целей, непосредственно связанных с Сахалинским Проектом, включая в период указанных служебных поездок обоснованные расходы этих работников на пользование услугами связи, в том числе электросвязи и курьерской службы, в связи с обменом информацией, а также передачей документов и других материалов в места проведения таких работ и из этих мест и действительно требуемую им неотложную медицинскую и стоматологическую помощь, включая необходимую госпитализацию и специальную перевозку, требуемую для вывоза к постоянному месту проживания.

      
(g) Страхование. Взносы, уплачиваемые по договорам страхования с третьими сторонами или подконтрольными страховыми компаниями (в пределах рыночных ставок); при условии, однако, что не допускается авансовая выплата таких премий более чем за один Квартал до сроков, оговоренных в этих договорах страхования.

      
(h) Судебные издержки и оплата юридической помощи. Расходы и издержки на судебные и арбитражные разбирательства и юридическую помощь (включая гонорары и расходы сторонних юристов), а равно и суммы, уплачиваемые по решению суда или в урегулирование претензий в связи с любыми такими судебными и арбитражными разбирательствами; при условии, однако, что суммы, выплачиваемые по решению суда и в урегулирование претензий, не относятся к категории возмещаемых Затрат в той части, где их выплата является результатом преднамеренных неправомерных действий Компании, а равно и Родственных ей Организаций или ее субподрядчиков; а также при условии, что расходы и издержки на судебные и арбитражные разбирательства (включая гонорары и расходы сторонних юристов), в которых одна из Сторон является истцом, а другая - ответчиком, в равной мере не относятся к категории возмещаемых Затрат.

      
(i) Оплата услуг советников и консультантов. Гонорары и расходы советников и консультантов, оказывающих специализированные услуги, включая бухгалтеров и аудиторов.

      
(j) Взносы в фонд развития инфраструктуры. Предшествующие затраты на геологоразведочные работы и затраты до начальной даты. Суммы, выплаченные Компанией согласно пунктам 17(с) и 17(d) Соглашения, и расходы Компании и Родственных ей Организаций, относящиеся к статье Затрат до Начальной Даты.

      (k) Расходы в связи с участием в конкурсе. Расходы (i) в связи с представлением материалов в августе 1991 г. на конкурс, объявленный ПО "Сахалинморнефтегаз" по поручению Министерства нефтяной и газовой промышленности СССР и Государственного комитета РСФСР по геологии и использованию топливных, энергетических и минеральных ресурсов (включая приобретение пакета информации 10 июня 1991 г.), и (ii) в связи с представлением дополнительных материалов в ноябре 1991 г. Эти Затраты будут учитываться с датированием Начальной Датой.

      
(l) Налоги. Суммы налогов (за исключением Налога на Прибыль согласно определению в Дополнении 1 к Приложению Е), пошлин, сборов, обложений, платы различного вида (в том числе за пользование) и других аналогичных платежей (включая налог на добавленную стоимость, удерживаемый с третьих сторон или выплачиваемый им), которые фактически уплачены в соответствии с законодательными и другими нормативными актами любой юрисдикции, которая вправе устанавливать такие налоги, пошлины, сборы, обложения, плату различного рода (в том числе за пользование) и другие платежи.

      (m) Земля и прочее имущество. Затраты в связи с приобретением, продлением или отказом от каких-либо земельных прав (в том числе на полосы отчуждения) и иных имущественных прав.

      
(n) Ущерб и гибель имущества. Затраты, необходимые для ремонта или восстановления имущества при его повреждении или гибели в результате пожара, наводнения, бури, ледового воздействия, кражи, аварии или иной причины, отличной от преднамеренных неправомерных действий Компании, Родственных ей Организаций и ее субподрядчиков. Суммы возмещения, полученные в качестве страховых выплат по договорам страхования, премии по которым включаются в состав Затрат, отражаются в учете как уменьшение Затрат.

      
(о) Офис, поселки, объекты. Затраты на создание, комплектование персоналом, содержание и эксплуатацию офисов, поселков, складских и жилых помещений, систем связи и других объектов, обслуживающих ведение Работ.

      
(р) Обмен валюты. Любые убытки при обмене валюты, необходимом в связи с ведением Работ. Любые доходы при обмене валюты, необходимом в связи с ведением Работ, подлежат вычету из суммы Затрат.

      
(q) Подготовка кадров. Затраты в связи с подготовкой кадров, непосредственно занятых в Сахалинском Проекте.

      
(r) Персонал родственных организаций вне России. Счета за расходы на работников Родственных Организаций, которые полностью или частично заняты в Работах и находятся за пределами России, выставляются согласно ведомостям учета рабочего времени по расценкам, используемым по месту расположения их офисов. Эти тарифы не должны превышать рыночных расценок, действующих в этих районах.

      
(s) Оплата услуг Компании, родственных ей и сторонних организаций. Стоимость услуг, в том числе, но не исключительно, лабораторных анализов, чертежных работ, геофизической и геологической интерпретации изучения добывных возможностей залежей, инженерных работ и связанных с этим услуг в области вычислительной техники и обработки данных, согласования условий и подготовки договорных документов, маркетинговых и финансовых услуг, которые предоставляются Компанией, Родственными ей Организациями или сторонними организациями для обеспечения реализации Сахалинского Проекта и относимые на договора или прямо на Проект.

      
(t) Управленческие накладные расходы. Компания относит на Работы управленческие накладные расходы в части, касающейся непрямых услуг и затрат, связанных со всем персоналом и офисами Компании и Родственных ей Организаций, которые прямо не предусмотрены в настоящем документе.
      Эти накладные расходы являются дополнительными по отношению к заработной плате и расходам работников Компании и Родственных ей Организаций, которые разрешается непосредственно относить на Работы согласно настоящему Приложению.
      Стоимость этих услуг относится на Работы ежемесячно в размере, определенном по согласованию в Годовой Смете.

      
(u) Прочие расходы. Любые другие расходы, не включенные в статьи, предусмотренные предыдущими подпунктами настоящего пункта 4, которые производит Компания в соответствии с утвержденными Сметами или положениями Соглашения, дающими Компании право производить такие Затраты.

5. Перенос невозмещенных затрат на следующий период

      Возмещение Затрат производится согласно положениям пункта 14 Соглашения в течение того месяца, в котором они были понесены. Любые Затраты, не возмещенные в данном месяце, в том числе Затраты, перенесенные с предыдущих месяцев, относятся на следующий месяц.

6. Аудиторские проверки

      (а) Проверки независимыми аудиторами. В обоснованные сроки после Начальной Даты Наблюдательный Совет определяет Независимую Аудиторскую Фирму из числа пользующихся международным признанием бухгалтерских фирм, имеющих право вести соответствующую деятельность в России. Независимая Аудиторская Фирма, определенная Наблюдательным Советом, ежегодно проводит ревизию учетной документации Компании для проверки правильности распределения Углеводородов, выручки от их реализации и Дополнительной Выручки между Сторонами. Эти ревизии проводятся в течение нормального рабочего дня с минимально возможными помехами для ведения Работ. Затраты на такие аудиторские проверки относятся на счет Компании. Эти Затраты относятся к категории возмещаемых и подлежат возмещению в соответствии с пунктом 14 Соглашения. Учетная документация считается окончательно утвержденной по данному Финансовому Году по истечении 2 (двух) лет с его окончания. При этом, однако, учетная документация считается окончательно утвержденной только в той части, по которой в течение указанного двухлетнего периода Независимой Аудиторской Фирмой не было представлено Компании возражений в письменном виде. В течение 90 (девяноста) календарных дней после окончания ревизии Компании и Российской Стороне представляется в письменном виде аудиторское заключение на английском и русском языках. В течение 120 (ста двадцати) календарных дней после получения аудиторского заключения Компания подготавливает письменный ответ на него.

      (b) Проверка Российской Стороной. Российская Сторона вправе производить ревизию учетной документации Компании по Проекту в любое разумное время в течение нормального рабочего дня при условии заблаговременного направления Российской Стороной Компании письменного уведомления об этом не позднее 30 (тридцати) календарных дней до проведения ревизии (с указанием предлагаемой даты ревизии), причем действие права на проведение ревизии по данному Финансовому Году прекращается и учетная документация за этот год считается окончательно утвержденной по истечении 2 (двух) лет с окончания этого Финансового Года. В то же время при проведении ревизии до истечения указанных 2 (двух) лет, учетная документация считается окончательно утвержденной только в той части, по которой Российской Стороной в течение указанного двухлетнего периода не было представлено Компании возражений в письменном виде. Число ревизий Российской Стороной должно быть не более одного раза в Финансовый Год, и она должна проводить такие ревизии с минимально возможными помехами для нормального выполнения Работ. Затраты на такие аудиторские проверки относятся полностью на счет Российской Стороны. В течение 90 (девяноста) календарных дней после окончания ревизии Компании представляется в письменном виде аудиторское заключение на английском и русском языках, и Компания в течение 120 (ста двадцати) календарных дней после получения аудиторского заключения подготавливает письменный ответ на него.


НАВЕРХ СОГЛАШЕНИЕ САХАЛИН-2 ПОДПИСКА ПОЧТА КНИГА
/sh/s2/s/s2_ap-a.html
Реклама:
Hosted by uCoz